Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.200 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 53.200+ (CTH 670) [by HFR Basiscorpus]

KBo 53.200 {Frg. 1} + VBoT 127 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ ‑a]n‑zi

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ ]‑li?

(Frg. 1) lk. Kol. 3′ ]‑it


(Frg. 1) lk. Kol. 4″ ‑t]al‑la‑aš

(Frg. 1) lk. Kol. 5″ ]x‑uš


(Frg. 1) lk. Kol. 6″ ]x‑da

(Frg. 1) lk. Kol. 7″ ] NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)}

lk. Kol. bricht ab

NINDA.ÉRINMEŠ
Soldatenbrot
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V? 1′ [ a‑a]p‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑aš‑pátḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GIŠ[BANŠUR‑iTisch:D/L.SG

a‑a]p‑paMUNUS.LUGAL‑aš‑pátGIŠ[BANŠUR‑i
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tisch
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. V? 2′ [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
ú‑da‑[(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

[da‑a‑i]a‑aš‑ka‑azku‑inú‑da‑[
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
(her)bringen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

(Frg. 2) Rs. V? 3′ [ ]x‑ša (Rasur) [


(Frg. 2) Rs. V? 4′ [LÚ.M]SAGI.AMundschenk:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

[LÚ.M]SAGI.AGALḪI.ALUGAL‑iMUNUS.LU[GAL
Mundschenk
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V? 5′ SANGA‑iPriester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF}
GAL‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
iš‑k[a‑ri‑

SANGA‑iGAL‑ripa‑a‑i
Priester
D/L.SG
Priester
{D/L.SG, STF}
Becher
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Becher
{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Rs. V? 6′ la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
SANGA‑ešPriester:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Priester:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}
GAL‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
[


la‑a‑ḫu‑iSANGA‑ešGAL‑ri
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Priester
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Priester
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}
Becher
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Becher
{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}

(Frg. 2) Rs. V? 7′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.L[UGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGALMUNUS.L[UGAL]TUŠ‑ašDIŠKURURUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. V? 8′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑d[a‑

NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa‑aš‑ka‑az
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. V? 9′ MUNUS.LUGAL‑ša:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ú‑ULnicht:NEG GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
x[


MUNUS.LUGAL‑šaÚ‑ULGIŠ.DINANNAGAL

{ Königin
NOM.SG.C=CNJadd, Königin
GEN.SG=CNJadd}
Ḫaššušara
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nicht
NEG
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V? 10′ SAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[

SAGI.A‑ašNINDA.GUR₄.RALUGAL‑i
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. V? 11′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
KU₇süß:{(UNM)} šu‑up‑pa‑azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
Vieh:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP
GIŠB[ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

1NINDA.GUR₄.RAKU₇šu‑up‑pa‑azGIŠB[ANŠUR
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}
kultisch rein
ABL
(kultisch reines Gefäß)
ABL
Fleisch
ABL
Vieh
ABL
schlafen
2SG.IMP
schlafen
3SG.PRS.MP
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+1) Rs. V? 12′/r. Kol. 1′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
˽GI[ŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

LUGAL‑ušpár‑ši‑iaMUNUS.LUGAL‑aš˽GI[ŠBANŠUR
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Königin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tischmann
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. V? 13′/r. Kol. 2′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
MUNUS.LUGAL‑riḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

da‑a‑iMUNUS.LUGAL‑ripa‑a‑iMUNUS.LUGA[L
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Ḫaššušara
DN.FNL(r).D/L.SG
Königin
FNL(r).D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. V? 14′/r. Kol. 3′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑aš‑x[

NINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zi
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 15/r. Kol. 4′ MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
˽GIŠBANŠURTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS.L[UGAL‑iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG

MUNUS.LUGAL‑aš˽GIŠBANŠURMUNUS.L[UGAL‑i
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Königin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tischmann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tischmann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫaššušara
DN.D/L.SG
Königin
D/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 5′ a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑aš‑pátḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GIŠBANŠU[R]iTisch:D/L.SG [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

a‑ap‑paMUNUS.LUGAL‑aš‑pátGIŠBANŠU[R]i[da‑a‑i
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) r. Kol. 6′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
ú‑da[a]š(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}


a‑aš‑ka‑azku‑inú‑da[a]št[a
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
(her)bringen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

(Frg. 1) r. Kol. 7′ 3drei:QUANcar NINDAki‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C 3drei:QUANcar ta‑aš‑ši‑ú‑x[(‑)

3NINDAki‑iš‑tu‑un3
drei
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
drei
QUANcar

(Frg. 1) r. Kol. 8′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
MUḪALDIMKoch:{(UNM)} LUGAL‑x[

pé‑ra‑anti‑ia‑an‑ziMUḪALDIM
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Koch
{(UNM)}

(Frg. 1) r. Kol. 9′ LUGA[L]‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
tu‑u‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn [


LUGA[L]‑uštu‑u‑azQA‑TAMda‑a‑inu
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn

(Frg. 1) r. Kol. 10′ ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar NINDAki‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
1[ein:QUANcar

ŠA 1NINDAki‑iš‑tu‑unkat‑ta‑an1[
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C
unten

unter

unter-
ein
QUANcar

(Frg. 1) r. Kol. 11′ 4vier:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} MI‑IŠ‑LUHälfte:{(UNM)} NINDAša‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

4NINDAMI‑IŠ‑LUNINDAša‑ra‑am‑na‑aš
vier
QUANcar
Brot
{(UNM)}
Hälfte
{(UNM)}
Brotration(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) r. Kol. 12′ NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár‑šu‑ul‑l[i‑

NINDAwa‑ge‑eš‑šar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) r. Kol. 13′ 50‑uš50-(?):;
50:
½ein halb:QUANcar NINDAka‑ḫa‑ri‑it(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):INS;
(Gebäck):STF
*〈〈x〉〉*[


50‑uš½NINDAka‑ḫa‑ri‑it
50-(?)

50
ein halb
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gebäck)
INS
(Gebäck)
STF

(Frg. 1) r. Kol. 14′ [L]Ú.MEŠSAGI.AMundschenk:{(UNM)} LUGALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
MUNUS.L[UGAL‑riḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG

[L]Ú.MEŠSAGI.ALUGALiMUNUS.L[UGAL‑ri
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Ḫaššušara
DN.FNL(r).D/L.SG
Königin
FNL(r).D/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 15′ [SAN]GAiPriester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF}
[GA]L‑riBecher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
p[a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAN]GAi[GA]L‑rip[a‑a‑i
Priester
D/L.SG
Priester
{D/L.SG, STF}
Becher
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Becher
{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) r. Kol. 16′ [la‑a‑ḫ]u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
SAN[GAPriester:{(UNM)}


r. Kol. bricht ab

[la‑a‑ḫ]u‑iSAN[GA
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Priester
{(UNM)}
0.475989818573